<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Pablo Augusto &#187; Blog</title>
	<atom:link href="http://pabloaugusto.com/category/blog/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pabloaugusto.com</link>
	<description>Design e Tecnologia</description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 Mar 2009 17:20:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Inicio da operacao do .net.br como dominio genérico</title>
		<link>http://pabloaugusto.com/inicio-da-operacao-do-netbr-como-dominio-generico</link>
		<comments>http://pabloaugusto.com/inicio-da-operacao-do-netbr-como-dominio-generico#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Mar 2009 17:19:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pablo Augusto</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[registro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pabloaugusto.com/inicio-da-operacao-do-netbr-como-dominio-generico</guid>
		<description><![CDATA[Notícia fresca: Em 2008 o DPN .com.br tornou-se um DPN &#8220;genérico&#8221;, passando a aceitar registro tanto de pessoas jurídicas como de pessoas físicas. O mesmo foi decidido pelo Comitê Gestor quanto ao domínio .net.br. Assim, esses dois DPNs, o .com.br e o .net.br, aceitarão registros tanto de pessoas jurídicas como de pessoas físicas. Em 6 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Notícia fresca:</p>
<p>Em 2008 o DPN .com.br tornou-se um DPN &#8220;genérico&#8221;, passando a aceitar<br />
registro tanto de pessoas jurídicas como de pessoas físicas. O mesmo<br />
foi decidido pelo Comitê Gestor quanto ao domínio .net.br. Assim,<br />
esses dois DPNs, o .com.br e o .net.br, aceitarão registros tanto de<br />
pessoas jurídicas como de pessoas físicas.</p>
<p>Em 6 de abril de 2009 inicia-se a operação do .net.br como DPN<br />
genérico.</p>
<p>Para que se garanta um início suave de operação e se preservem<br />
direitos, durante os primeiros seis meses (&#8220;sunrise period&#8221;), os<br />
domínios existentes no .com.br, que tenham sido registrados antes de 6<br />
de abril estarão reservados no .net.br, a espera de manifestação de<br />
seus detentores no .com.br. Ou seja, os detentores de domínios no<br />
.com.br terão seis meses, a partir de 6 de abril e até 6 de outubro<br />
para, manifestando seu interesse, registrar o mesmo nome sob o<br />
.net.br.</p>
<p>Findo o período de &#8220;sunrise&#8221;, a partir de 27 de outubro, os domínios<br />
para os quais seu detentor no .com.br optou por não registrá-los no<br />
.net.br estarão disponíveis para registro a todos.</p>
<div id="wherego_related"><h3>Readers who viewed this page, also viewed:</h3><ul><li><a href="http://pabloaugusto.com/midiablue" rel="bookmark" class="wherego_title">Midia Blue</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/where-did-they-go-from-here/">Where did they go from here?</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pabloaugusto.com/inicio-da-operacao-do-netbr-como-dominio-generico/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kayako 3.50.00 RC1</title>
		<link>http://pabloaugusto.com/kayako-3-50-00-rc1</link>
		<comments>http://pabloaugusto.com/kayako-3-50-00-rc1#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 15:46:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pablo Augusto</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pabloaugusto.com/?p=115</guid>
		<description><![CDATA[Hoje de madrugada foi liberada mais um release do kayako. Nessa nova versão alguns dos pontos em destaque são o aprimoramento de velocidade e estabilidade no Kayako Support Suite no que diz respeito a recursos do servidor, foram atendidas algumas solicitacões de novas funcionalidades, corrigidos problemas de segurança,  adicionada compatibilidade com o Internet Explorer 8 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hoje de madrugada foi liberada mais um release do <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">kayako</abbr></a>.</p>
<p>Nessa nova versão alguns dos pontos em destaque são o  aprimoramento de velocidade e estabilidade no <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">Kayako</abbr></a> <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Suite de Aplicativos de Suporte desenvolvidos pela empresa Kayako com foco em CRM','caption', 'Suite de Aplicativos de Suporte' );"><abbr class="uttAbbreviation">Support Suite</abbr></a> no que diz respeito a recursos do servidor, foram atendidas algumas solicitacões de novas funcionalidades, corrigidos problemas de segurança,  adicionada compatibilidade com o Internet Explorer 8 (IE8), e corrigidos dezenas de BUGs reportados pelos usuários e encontrados pela própria equipe de desenvolvimento.</p>
<p><br class="spacer_" />Sempre lembrando que a partir da versão 3.40.00  o <span style="color: red;"><a href="http://www.php.net" class="ubernym uttInitialism" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'PHP: Hypertext Preprocessor' );"><abbr class="uttInitialism">php</abbr></a> 5.1.0</span> se tornou requisito. Então atenção a sua versão de <a href="http://www.php.net" class="ubernym uttInitialism" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'PHP: Hypertext Preprocessor' );"><abbr class="uttInitialism">php</abbr></a> antes de efetuar o upgrade. Outra dica importante e sempre fazer o backup do banco de dados e dos arquivos, prevenir sempre e sempre melhor que remediar.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p>Mais informações podem ser obtidas no site da Kayako:</p>
<p><a href="http://blog.kayako.com/2008/12/34000-release-candidate-1-available/">http://forums.kayako.com/f143/3-50-00-release-candidate-1-available-now-21390/</a></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p>Se você identificar mais algum BUG, reporte ele através desse link:<br class="spacer_" /><a href="http://forums.kayako.com/f143/">http://forums.kayako.com/f143/</a></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><strong>Incentivo a beta testers.</strong></p>
<p>Como forma de incentivo aos testes desta nova versão, como sempre, a <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">kayako</abbr></a> está oferecendo um brinde para quem migrar sua versão para a 3.50.00 RC1 (Unstable).</p>
<p>Esse brinde só abrange clientes que tem o <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Suite de Aplicativos de Suporte desenvolvidos pela empresa Kayako com foco em CRM','caption', 'Suite de Aplicativos de Suporte' );"><abbr class="uttAbbreviation">Support Suite</abbr></a> hospedados em seus próprios servidores. Os 20 primeiros clientes que fizerem o upgrade de suas versões, serão contemplados com um mês grátis de upgrade e suporte do <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Suite de Aplicativos de Suporte desenvolvidos pela empresa Kayako com foco em CRM','caption', 'Suite de Aplicativos de Suporte' );"><abbr class="uttAbbreviation">Support Suite</abbr></a> ou uma licenca doI nstant Allert.</p>
<p>Está continua sendo a politica de incentivos da <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">Kayako</abbr></a>, e uma ótima iniciativa na intenção de conseguir beta testers para o sistema, detectando e corrigindo os erros mais rapidamente.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><strong>Lembrete:</strong></p>
<p>Programas de incentivo são sempre muito bem vindos, mas tenha muito cuidado ao disponibilizar em ambiente de produção uma versão ainda não estável. Isso pode acarretar muita dor de cabeça. Fica aqui a dica.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><strong>Detalhes da versão:</strong><br class="spacer_" /><span style="font-size: medium;">3.50.00 Release Candidate 1</span></p>
<p><strong>Notas e Destaques:</strong></p>
<ul>
<li>Ongoing improvements to speed and stability of the server-side software.</li>
<li>Vastly improved encoding of e-mail headers (particularly where foreign character sets are concerned), conforming to RFC standards.</li>
<li>Security fixes.</li>
<li>Feature requests.</li>
<li>IE8 compatibility</li>
<li>Dozens of bug fixes.</li>
</ul>
<p><strong>Novas Funcionalidades:</strong></p>
<ul>
<li>Added the ability to see the number of follow-up actions scheduled for a ticket (in the actual follow-up tab)</li>
<li>Added the ability to view a list of scheduled follow-up actions and their details.</li>
<li>Added the ability to delete individual follow-up actions from the follow-up queue.</li>
<li>Ticket edit actions no longer jump back to the general ticket view after submitting.</li>
<li>Added the ticket subject to the page &lt;title&gt; of the web browser (when viewing a ticket in the staff control panel).</li>
<li>Added TLS support for IMAP and POP3 queues.</li>
</ul>
<p><strong>Bugs Corrigidos:</strong></p>
<ul>
<li>271: Merge Ticket A with B: retain A&#8217;s Custom Fields</li>
<li>310: Auto Add CC users Ticket Parser</li>
<li>397: Edit actions = jump back to General ticket view all the time</li>
<li>408: &#8220;Next Ticket&#8221; link in filtered ticket view does not maintain filter</li>
<li>422: Staff selection in round-robin is not random</li>
<li>432: Live Support departments NOT sorted by Display Order</li>
<li>539: Advanced search -&gt; owner -&gt; unassigned does not exist</li>
<li>580: Forward with from Staff empty TO ends up in Customer Login</li>
<li>628: Deleting attachments does not remove files from filesystem</li>
<li>645: Ability to view a follow-up queue for a ticket, as well as delete follow up tasks</li>
<li>659: Staff Name in New Ticket Autoresponder message</li>
<li>662: Ticket title in page title makes modern <span class="ubernym uttInitialism" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Uniform Resource Locator' );"><abbr class="uttInitialism">URL</abbr></span> bars more useful</li>
<li>685: Adding language pack entries does not allow for selection of the &#8220;section&#8221; in which the string should be inserted.</li>
<li>688: Adding birthdays to events fails if birthdays predate Unix Epoch</li>
<li>691: WHMCS ticket link problem in e-mail templates</li>
<li>706: Rebuild Cache <span class="ubernym uttInitialism" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Uniform Resource Locator' );"><abbr class="uttInitialism">URL</abbr></span> should get phrase and template caches</li>
<li>717: Advanced search &#8220;Entire message&#8221; issue</li>
<li>767: All staff shown (regardless of dept. assignment) in staff new ticket creation</li>
<li>772: All statuses shown, regardless of department selection in Admin CP -&gt; E-mail queues</li>
<li>786: email_autoclose template always flagged as needing revert on each upgrade</li>
<li>789: Disabling Autoresponder not working</li>
<li>803: Override $swiftpath &amp; $themepath and SSL</li>
<li>814: Dot appending with email ids in CC field</li>
<li>823: IE incorrectly handles meta charset as a positionally-active tag</li>
<li>825: CCd recipients receive autoresponse when all autoresponses are disabled</li>
<li>828: Installer allows installation even if vital <a href="http://www.php.net" class="ubernym uttInitialism" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'PHP: Hypertext Preprocessor' );"><abbr class="uttInitialism">PHP</abbr></a> modules are missing</li>
<li>834: Upper case email addresses may confound loop checker</li>
<li>848: Edit Event: Time Settings shift down Issue</li>
<li>849: Custom fields disappear randomly depending on department chosen</li>
<li>871: TLS support for IMAP and POP3 queues</li>
<li>877: Upgrader username field is case sensitive</li>
<li>880: Error in SQL query during Task Log Search</li>
<li>884: Deleting the ticket post does not delete the associated attachments.</li>
<li>886: &#8220;Events&#8221; created for Sundays do not show in Week view</li>
<li>891: Text area invariably does not clear in the client-side chat window in Chrome, using carriage return to send.</li>
<li>894: IE8 &#8211; Javascript failure on page load</li>
<li>895: Ticket tree or tree-based lists (i.e. KB categories) do not render in IE8</li>
<li>896: Logo invariably doesn&#8217;t display in IE8 (staffcp and admincp)</li>
<li>897: Breadcrumb title (left-)spacing is off in the staffcp and admin cp in IE8</li>
<li>898  No drop-down menus work in IE8</li>
<li>899: Scrollbar in ticket reply area (staffcp) is positioned strangely in IE8</li>
<li>900: Side-bar calendar overflows the sidebar region in IE8</li>
<li>903: Deleting a ticket does not delete ticket recipients</li>
<li>905: Knowledgebase categories with long title overflow background bounding region</li>
<li>907: Spaces added to email headers incorrectly by parser</li>
<li>908: main.js <span class="ubernym uttAcronym" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Uso de javascript para desenvolver sites dinamicos.','caption', 'Asynchronous Javascript And XML' );"><acronym class="uttAcronym">AJAX</acronym></span> warning is badly worded</li>
<li>912: Change the SMTP Host setting field description to describe ssl:// support</li>
<li>916: Admin CP&gt; Home&gt; Help Link points to wrong/old <span class="ubernym uttInitialism" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Uniform Resource Locator' );"><abbr class="uttInitialism">URL</abbr></span>.</li>
<li>917: General IE8 Compatability Issues</li>
<li>926: email_autoclose template is duplicated in the /setup/includes/templates.xml file</li>
<li>928: Cosmetic defect: &#8220;resend registration email&#8221; string too long for menu</li>
<li>930: Dates wrong when viewing &#8220;Message Details&#8221; of an offline live chat message</li>
<li>934: Setting Item Limit Under Subcategories to 0 hides all downloads</li>
<li>936: Cookie decoding not enforced correctly, which could break ad tracking</li>
<li>937: Text edit under [View Ticket] -&gt; Edit</li>
<li>940: Setup displays incorrect step progress if empty database is skipped</li>
<li>945: Private filters not deleted when staff is deleted</li>
<li>955: Cron outputs incorrect totals for accepted/rejected messages</li>
<li>957: Follow-up inserts incorrect values into the database when no General actions chosen</li>
<li>958: Follow-up department list doesn&#8217;t refresh the status list when modified</li>
<li>960: Need a followup count in the followups tab, like the count in the chats and history tabs</li>
<li>965: Follow-up count cache not updated when follow-up items added/removed</li>
<li>966: Legacy IE4 global keyboard hooks break IE8</li>
<li>967: Legacy IE4 keyboard event hooks break IE8</li>
<li>969: Ticket reply interface properties layout issue in IE8 and Chrome</li>
<li>970: Empty Predefined Reply, Knowledgebase or Downloads causes script error in IE8 when attempting to open the ticket reply interface menus</li>
</ul>
<p><br class="spacer_" /></p>
<div id="wherego_related"><h3>Readers who viewed this page, also viewed:</h3><ul><li><a href="http://pabloaugusto.com/midiablue" rel="bookmark" class="wherego_title">Midia Blue</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/where-did-they-go-from-here/">Where did they go from here?</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pabloaugusto.com/kayako-3-50-00-rc1/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kayako Support Suite 3.40.01</title>
		<link>http://pabloaugusto.com/kayako-support-suite-3-40-01</link>
		<comments>http://pabloaugusto.com/kayako-support-suite-3-40-01#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Dec 2008 19:17:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pablo Augusto</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pabloaugusto.com/?p=111</guid>
		<description><![CDATA[Ontem foi disponibilizada a nova versão estável do Support Suite da Kayako. Agora em sua versão 3.40.01 que pode ser baixada diretamente da Área do Cliente, teve como foco principal a correção de diversos problemas de segurança reportados pelos usuários e descobertos pela própria equipe da kayako, bem como aprimoramento do código para diminuir eventuais [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ontem foi disponibilizada a nova versão estável do <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Suite de Aplicativos de Suporte desenvolvidos pela empresa Kayako com foco em CRM','caption', 'Suite de Aplicativos de Suporte' );"><abbr class="uttAbbreviation">Support Suite</abbr></a> da <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">Kayako</abbr></a>.</p>
<p><br class="spacer_"/></p>
<p>Agora em sua versão <strong>3.40.01</strong> que pode ser baixada diretamente da <a href="https://members.kayako.net/" target="_blank">Área do Cliente</a>, teve como foco principal a correção de diversos problemas de segurança reportados pelos usuários e descobertos pela própria equipe da <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">kayako</abbr></a>, bem como aprimoramento do código para diminuir eventuais problemas relacionados a segurança, privacidade dos dados, velocidade e estabilidade do sistema.</p>
<p>E extremamente recomendável fazer o upgrade imediato de sua versão, pois em versões anteriores, como já mencionado anteriormente, as vulnerabilidades de segurança que podem vir a comprometer o sistema.</p>
<p><em>Lembrete: A partir da versão 3.20.02 e pré-requisito obrigatório o <a href="http://www.php.net" class="ubernym uttInitialism" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'PHP: Hypertext Preprocessor' );"><abbr class="uttInitialism">PHP</abbr></a> 5 para rodar o <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">Kayako</abbr></a>. Verifique as configurações de seu servidor para ver se todos os <a href="http://www.kayako.com/solutions/system-requirements.php" target="_blank">pré-requisitos mínimos são atendidos</a>.</em></p>
<p><span style="font-size: medium"><strong><span style="font-size: x-small"></span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: medium"><span style="font-size: x-small"><strong>Bugs corrigidos:</strong></span></span></p>
<ul>
<li>#751: <a href="http://forums.kayako.com/f56/htmltidy-html-tidy-logic-php-security-patch-19984/" target="_blank">Packaged HtmlTidy Plugin Security Defect</a>  </li>
<li>#269: No e-mail validation in the Email queue.  </li>
<li>#332: Due Time selection calendar  </li>
<li>#399: Number of recipients limited to 10  </li>
<li>#465: <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">Kayako</abbr></a> associates replies with old ticket when ticket title changed  </li>
<li>#540: Captcha not working with <span class="ubernym uttInitialism" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Still the largest internet service provider in the world (&lt;a href=&quot;http://www.aol.com&quot;&gt;link&lt;/a&gt;)','caption', 'America Online' );"><abbr class="uttInitialism">AOL</abbr></span> 9.0 VR  </li>
<li>#605: InstaAlert sessions show blank &#8220;Session Type&#8221; in AdminCP-&gt;Active sessions  </li>
<li>#643: Outlook GUID length should not be 50 characters  </li>
<li>#672: Errors in example regex  </li>
<li>#713: Mail Parser Breaks with special character  </li>
<li>#785: CAPTCHA for comments  </li>
<li>#797: SQL error on reply from KayakoMobile  </li>
<li>#811: Meeting duration wrong after sync  </li>
<li>#818: Mail server and mail server username disclosed to public when running parser cron  </li>
<li>#851: Multi-byte string incorrectly truncated in Knowledgebase JS menu  </li>
<li>#855: Remove character set warning when viewing tickets  </li>
<li>#856: Teamwork items updated by SyncWorks are always &#8220;private.&#8221;  </li>
<li>#872: URLs are not automatically turned into hyperlinks </li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>Maiores informações podem ser obtidas no site da <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">kayako</abbr></a> em:<br /><a title="http://forums.kayako.com/f3/3-40-01-stable-released-20574/" href="http://forums.kayako.com/f3/3-40-01-stable-released-20574/">http://forums.kayako.com/f3/3-40-01-stable-released-20574/</a>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Se precisar de ajuda na instalacao / upgrade entre em contato por email ou poste / pesquise em meu <a title="Forum de ajuda Kayako" href="http://forum.pabloaugusto.com">fórum</a> de auxilio e informações sobre o <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">Kayako</abbr></a>.</p>
<div id="wherego_related"><h3>Readers who viewed this page, also viewed:</h3><ul><li><a href="http://pabloaugusto.com/midiablue" rel="bookmark" class="wherego_title">Midia Blue</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/where-did-they-go-from-here/">Where did they go from here?</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pabloaugusto.com/kayako-support-suite-3-40-01/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kayako 3.40.00 RC1</title>
		<link>http://pabloaugusto.com/kayako-3-40-00-rc1</link>
		<comments>http://pabloaugusto.com/kayako-3-40-00-rc1#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 15:23:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pablo Augusto</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[crm]]></category>
		<category><![CDATA[kayako]]></category>
		<category><![CDATA[supportsuite]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pabloaugusto.com/?p=105</guid>
		<description><![CDATA[Foi liberada dia 12 de dezembro, mais um release do kayako. Esta versão contempla a correção de 18 bugs, correções de segurança (inclusive uma falha de segurança na biblioteca HTMLTidy, falha essa que comentei aqui a um tempo atrás), e aprimoramento da privacidade em troca de dados, e melhorias de estabilidade. &#160; Mais informações podem [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Foi liberada dia 12 de dezembro, mais um release do <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">kayako</abbr></a>.</p>
<p>Esta versão contempla a correção de 18 bugs, correções de segurança (inclusive uma <a href="http://pabloaugusto.com/kayako-path-de-seguranca-htmltidy">falha de segurança</a> na biblioteca HTMLTidy, falha essa que <a href="http://pabloaugusto.com/kayako-path-de-seguranca-htmltidy">comentei aqui</a> a um tempo atrás), e aprimoramento da privacidade em troca de dados, e melhorias de estabilidade.</p>
<p><br class="spacer_"/>&nbsp;</p>
<p>Mais informações podem ser obtidas no site da Kayako:</p>
<p><a href="http://forums.kayako.com/f143/3-40-00-release-candidate-1-a-20420/">http://forums.kayako.com/f143/3-40-00-release-candidate-1-a-20420/</a></p>
<p><a href="http://blog.kayako.com/2008/12/34000-release-candidate-1-available/">http://blog.kayako.com/2008/12/34000-release-candidate-1-available/</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Se você identificar mais algum BUG, reporte ele através desse link:<br class="spacer_"/><a href="http://forums.kayako.com/f143/">http://forums.kayako.com/f143/</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Incentivo a beta testers.</strong></p>
<p>Como forma de incentivo aos testes desta nova versão, como sempre, a <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">kayako</abbr></a> está oferecendo um brinde para quem migrar sua versão para a 3.40.00 RC1.</p>
<p>Esse brinde só abrange clientes que tem o <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Suite de Aplicativos de Suporte desenvolvidos pela empresa Kayako com foco em CRM','caption', 'Suite de Aplicativos de Suporte' );"><abbr class="uttAbbreviation">Support Suite</abbr></a> hospedados em seus próprios servidores. Os 16 primeiros clientes que fizerem o upgrade de suas versões, serão contemplados com um mês grátis de upgrade e suporte do <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Suite de Aplicativos de Suporte desenvolvidos pela empresa Kayako com foco em CRM','caption', 'Suite de Aplicativos de Suporte' );"><abbr class="uttAbbreviation">Support Suite</abbr></a>.</p>
<p>Está é uma ótima iniciativa na intenção de conseguir beta testers para o sistema, detectando e corrigindo os erros mais rapidamente. </p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Lembrete:</strong></p>
<p>Programas de incentivo são sempre muito bem vindos, mas tenha muito cuidado ao disponibilizar em ambiente de produção uma versão ainda não estável. Isso pode acarretar muita dor de cabeça. Fica aqui a dica.</p>
<p><strong></strong>&nbsp;</p>
<p><strong>Detalhes da versão:</strong><br class="spacer_"/><span style="font-size: medium">3.40.00 Release Candidate 1</span></p>
<p><strong><span style="font-size: x-small"></span></strong></p>
<p>Notas:</p>
</p>
<ul>
<li><span style="font-size: medium"><span style="font-size: x-small">Substantial security improvements, including several important vulnerability closures.</span></span>  </li>
<li><span style="font-size: medium"><span style="font-size: x-small">Ongoing improvements to speed and stability of the server-side software.</span></span>  </li>
<li><span style="font-size: medium"><span style="font-size: x-small">Improvements to data privacy.
</p>
<p></span></span> </li>
<li><span style="font-size: medium"><span style="font-size: x-small">Bug fixes.</span></span> </li>
</ul>
<p><span style="font-size: medium"><span style="font-size: x-small"><strong>Bug Corrigidos:</strong></span></span></p>
<ul>
<li>#751: <a href="http://forums.kayako.com/f56/htmltidy-html-tidy-logic-php-security-patch-19984/" target="_blank">Packaged HtmlTidy Plugin Security Defect</a>  </li>
<li>#269: No e-mail validation in the Email queue.  </li>
<li>#332: Due Time selection calendar  </li>
<li>#399: Number of recipients limited to 10  </li>
<li>#465: <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">Kayako</abbr></a> associates replies with old ticket when ticket title changed  </li>
<li>#540: Captcha not working with <span class="ubernym uttInitialism" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Still the largest internet service provider in the world (&lt;a href=&quot;http://www.aol.com&quot;&gt;link&lt;/a&gt;)','caption', 'America Online' );"><abbr class="uttInitialism">AOL</abbr></span> 9.0 VR  </li>
<li>#605: InstaAlert sessions show blank &#8220;Session Type&#8221; in AdminCP-&gt;Active sessions  </li>
<li>#643: Outlook GUID length should not be 50 characters  </li>
<li>#672: Errors in example regex  </li>
<li>#713: Mail Parser Breaks with special character  </li>
<li>#785: CAPTCHA for comments  </li>
<li>#797: SQL error on reply from KayakoMobile  </li>
<li>#811: Meeting duration wrong after sync  </li>
<li>#818: Mail server and mail server username disclosed to public when running parser cron  </li>
<li>#851: Multi-byte string incorrectly truncated in Knowledgebase JS menu  </li>
<li>#855: Remove character set warning when viewing tickets  </li>
<li>#856: Teamwork items updated by SyncWorks are always &#8220;private.&#8221;  </li>
<li>#872: URLs are not automatically turned into hyperlinks </li>
</ul>
<p><br class="spacer_"/></p>
<p><br class="spacer_"/></p>
<p><span style="font-size: medium"><span style="font-size: x-small"></span></span></p></p>
<div id="wherego_related"><h3>Readers who viewed this page, also viewed:</h3><ul><li><a href="http://pabloaugusto.com/midiablue" rel="bookmark" class="wherego_title">Midia Blue</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/where-did-they-go-from-here/">Where did they go from here?</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pabloaugusto.com/kayako-3-40-00-rc1/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kayako &#8211; path de seguranca HtmlTidy</title>
		<link>http://pabloaugusto.com/kayako-path-de-seguranca-htmltidy</link>
		<comments>http://pabloaugusto.com/kayako-path-de-seguranca-htmltidy#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 13:33:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pablo Augusto</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[kayako]]></category>
		<category><![CDATA[segurança]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pabloaugusto.com/?p=100</guid>
		<description><![CDATA[Uma falha de segurança considerada critica, foi identificada no kayako. Esta falha permite que indivíduos com intenções duvidosas executem código arbitrário através da técnica de Cross Site Scripting. A falha se originou na integração da biblioteca HTMLTidy v0.5 com as ferramentas kayako. Ela já foi identificada e corrigida, sendo o arquivo de correção (path) disponibilizado [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Uma falha de segurança considerada critica, foi identificada no <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">kayako</abbr></a>.</p>
<p>Esta falha permite que indivíduos com intenções duvidosas executem código arbitrário através da técnica de <a title="Definição de Cross Site Scripting" href="http://br.wikipedia.org/wiki/Cross-site_scripting">Cross Site Scripting</a>.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p>A falha se originou na integração da biblioteca HTMLTidy v0.5 com as ferramentas <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">kayako</abbr></a>.</p>
<p>Ela já foi identificada e corrigida, sendo o arquivo de correção (path) disponibilizado para download <a title="Download do path kayako vs HtmlTidy" href="http://forums.kayako.com/f56/htmltidy-html-tidy-logic-php-security-patch-19984/">neste tópico</a> no fórum da <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">kayako</abbr></a>.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p>HtmlTidy é uma biblioteca que tem por objetivo, remover todo o &#8220;lixo&#8221; do código <span class="ubernym uttInitialism" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Link to the spec: (&lt;a href=&quot;http://www.w3.org/MarkUp/&quot;&gt;link&lt;/a&gt;)','caption', 'HyperText Markup Language' );"><abbr class="uttInitialism">HTML</abbr></span> e <a href="http://www.w3.org/MarkUp/" class="ubernym uttInitialism" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'eXtensible HyperText Markup Language - HTML reformulated as XML' );"><abbr class="uttInitialism">XHTML</abbr></a> e também otimizar e corrigir pequenas falhas, como por exemplo um elemento &lt;br&gt; sem a barra / no final. Dentre outras funcionalidades. Para conhecer um pouco mais sobre esta biblioteca, acesse o <a title="Site do projeto htmltidy" href="http://tidy.sourceforge.net/">site do projeto</a> no sourceforge.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p>O anuncio do path (correção) pode ser lido <a title="Kayako: Anuncio path de seguranca HtmlTidy" href="http://forums.kayako.com/f56/htmltidy-html-tidy-logic-php-security-patch-19984/">neste post</a>.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<h3>Mais Detalhes<br />
</h3>
<ul>
<li>Divulgação: <strong><a title="Divulgação da Falha" href="http://www.securityfocus.com/bid/31908">Alerta no Security Foccus</a></strong></li>
<li>Data de divulgação: <strong>24-10-2008</strong></li>
<li>Tipo de falha: <strong>Validação de Input</strong>
</li>
<li>Arquivo afetado: <strong>&#8220;includes/htmlArea/plugins/HtmlTidy/html-tidy-logic.php&#8221;</strong></li>
<li>Produtos Afetados: <strong><a title="Site da Kayako" href="kayako.com">LiveResponse, <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Suite de Aplicativos de Suporte desenvolvidos pela empresa Kayako com foco em CRM','caption', 'Suite de Aplicativos de Suporte' );"><abbr class="uttAbbreviation">Support Suite</abbr></a> e E-Support</a>.</strong></li>
<li>Versões afetadas: <strong>3.30.02 (e possivelmente outras)</strong></li>
<li>Sobre o path: <strong><a title="Alerta kayako" href="http://forums.kayako.com/f56/htmltidy-html-tidy-logic-php-security-patch-19984/">Informações no site da <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">Kayako</abbr></a></a><br />
</strong></li>
<li>Download path: <a title="Download direto do path" href="http://forums.kayako.com/attachment.php?attachmentid=1297&amp;d=1227057841"><strong></strong><strong><span class="ubernym uttInitialism" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Link to the spec: (&lt;a href=&quot;http://www.w3.org/MarkUp/&quot;&gt;link&lt;/a&gt;)','caption', 'HyperText Markup Language' );"><abbr class="uttInitialism">html</abbr></span>-tidy-logic.php security patch</strong></a></li>
</ul>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p>Recomendo a todos atualizar o quanto antes, pois já tive relatos de um cliente que foi afetado por esta vulnerabilidade e seu sistema foi infestado de links para sites de conteúdo duvidoso.</p>
<ul>
</ul>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p>Se quiserem ajuda com relação a este problema, acesse o meu <a title="Forum de ajuda kayako em portugues" href="http://forum.pabloaugusto.com">fórum</a>.</p>
<div id="wherego_related"><h3>Readers who viewed this page, also viewed:</h3><ul><li><a href="http://pabloaugusto.com/midiablue" rel="bookmark" class="wherego_title">Midia Blue</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/where-did-they-go-from-here/">Where did they go from here?</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pabloaugusto.com/kayako-path-de-seguranca-htmltidy/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Como ficar OnLine no chat Kayako</title>
		<link>http://pabloaugusto.com/como-ficar-online-chat-kayako</link>
		<comments>http://pabloaugusto.com/como-ficar-online-chat-kayako#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 15:06:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pablo Augusto</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[crm]]></category>
		<category><![CDATA[kayako]]></category>
		<category><![CDATA[tutorial]]></category>
		<category><![CDATA[video-aula]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pabloaugusto.com/?p=68</guid>
		<description><![CDATA[O Support Suite da Kayako é um CRM sensacional. Muitos recursos, agilidade com uso de ajax, suporte a tradução, instalação rápida e fácil,  relatórios, praticidade com a funcionalidade de transformar automaticamente emails em tickets com o uso do mailparse, pop ou imap, dentre outros benefícios. Se você não conhece ou deseja mais informações sobre este [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Suite de Aplicativos de Suporte desenvolvidos pela empresa Kayako com foco em CRM','caption', 'Suite de Aplicativos de Suporte' );"><abbr class="uttAbbreviation">Support Suite</abbr></a> da <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">Kayako</abbr></a> é um <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Customer_relationship_management" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Sistema integrado de gest&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&pound;o com foco no cliente, constitu&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&shy;do por um conjunto de procedimentos/processos organizados e integrados num modelo de gest&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&pound;o de neg&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&sup3;cios.','caption', 'Gest&Atilde;&pound;o de Relacionamento com o Cliente' );"><abbr class="uttAbbreviation">CRM</abbr></a> sensacional.<br />
 Muitos recursos, agilidade com uso de <span class="ubernym uttAcronym" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Uso de javascript para desenvolver sites dinamicos.','caption', 'Asynchronous Javascript And XML' );"><acronym class="uttAcronym">ajax</acronym></span>, suporte a tradução, instalação rápida e fácil,  relatórios, praticidade com a funcionalidade de transformar automaticamente emails em tickets com o uso do mailparse, pop ou imap, dentre outros benefícios.</p>
<p style="border: thin dotted #f97f05; padding: 5px; color: #000000; background-color: #fcfe99; width: 90%;">Se você não conhece ou deseja mais informações sobre este sistema, <a title="Link para a home da kayako" href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite">leia o post</a> que escrevi sobre o assunto.</p>
<p>Porém, para quem está começando a engatinhar nesse pacote de programas, descobrir e utilizar os inúmeros recursos, toma um pouco de tempo, e deixa muitas pessoas totalmente desnorteadas. isso se agrava com a mania de todo &#8220;bom brasileiro&#8221; de não ler o manual antes de  instalar e tão pouco de começar a utilizar o sistema.</p>
<p>Uma das maiores dificuldades iniciais de quem usa a suite <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">Kayako</abbr></a> pela primeira vez é desvendar o funcionamento do chat para prover suporte ao cliente, o Live Support.</p>
<p>Recebo muitos emails com o mesmo questionamento: Como fica online no Live Support (chat) da <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">Kayako</abbr></a>?<br />
 Então, resolvi criar uma vídeo-aula para facilitar a vida de quem está quebrando um dobrado para conseguir usufruir de tudo que o <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Suite de Aplicativos de Suporte desenvolvidos pela empresa Kayako com foco em CRM','caption', 'Suite de Aplicativos de Suporte' );"><abbr class="uttAbbreviation">Support Suite</abbr></a> tem a oferecer.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" title="&quot;allowFullScreen&quot;:&quot;true&quot;,&quot;src&quot;:&quot;http://www.youtube.com/v/80OBY38H2qs&amp;hl=pt-br&amp;fs=1&quot;" src="http://pabloaugusto.com/wp-includes/js/tinymce/plugins/media/img/trans.gif" alt="" width="425" height="344" /></p>
<p style="text-align: center;"> </p>
<p style="text-align: center;"> </p>
<p>Espero que seja útil, qualquer dúvida ou sugestão com relação a esta video-aula não deixe de me comunicar. E se você tem sugestões de novas vídeo-aulas, tutoriais, ou algum outro tema,  me avise que assim que possível disponibilizarei aqui.</p>
<div id="wherego_related"><h3>Readers who viewed this page, also viewed:</h3><ul><li><a href="http://pabloaugusto.com/midiablue" rel="bookmark" class="wherego_title">Midia Blue</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/where-did-they-go-from-here/">Where did they go from here?</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pabloaugusto.com/como-ficar-online-chat-kayako/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tradução kayako Support Suite 3.30.02</title>
		<link>http://pabloaugusto.com/traducao-support-suite-3-30-02</link>
		<comments>http://pabloaugusto.com/traducao-support-suite-3-30-02#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Sep 2008 21:19:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pablo Augusto</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[crm]]></category>
		<category><![CDATA[kayako]]></category>
		<category><![CDATA[suport suite]]></category>
		<category><![CDATA[tradução]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pabloaugusto.com/?p=90</guid>
		<description><![CDATA[Como muitos sabem, eu desenvolvi e mantenho atualizada a tradução completa do pacote Support Suite da kayako em Português do Brasil (pt-BR). Para retribuir toda ajuda que já consegui de comunidade Kayako no Brasil, sempre disponibilizo a tradução da interface do cliente (front-end) de forma gratuita. Sempre peco alguma contribuição de qualquer quantia, mesmo que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Como muitos sabem, eu desenvolvi e mantenho atualizada a tradução completa do pacote <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Suite de Aplicativos de Suporte desenvolvidos pela empresa Kayako com foco em CRM','caption', 'Suite de Aplicativos de Suporte' );"><abbr class="uttAbbreviation">Support Suite</abbr></a> da <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">kayako</abbr></a> em Português do Brasil (pt-BR).</p>
<p>Para retribuir toda ajuda que já consegui de comunidade <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">Kayako</abbr></a> no Brasil, sempre disponibilizo a tradução da interface do cliente (front-end) de forma gratuita. Sempre peco alguma contribuição de qualquer quantia, mesmo que simbólica (via paypal ou pagseguro) para retribuir o esforço de traduzir e disponibilizar gratuitamente, porem, ate hoje não recebi um centavo sequer. Mesmo assim, não vou deixar de disponibilizar o front-end gratuitamente para a comunidade.  Mas se achar que estou fazendo um bom trabalho e quiser contribuir, sera muito bem vinda a ajuda.</p>
<p>paypal: <strong>paypal@pabloaugusto.com</strong><br />
pagseguro: <strong>pagamento@pabloaugusto.com</strong><br />
Contas Bancarias: <strong>Entre em contato</strong></p>
<p>Também desenvolvi a tradução do Admin e do Staff (textos e imagens), porem, esta parte não e gratuita.</p>
<h2>Descrição dos Pacotes de traducao:</h2>
<h3><strong>Pacote Básico</strong></h3>
<p><strong>Descrição:</strong> Arquivo <a href="http://www.w3.org/XML/" class="ubernym uttInitialism" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'eXtensible Markup Language' );"><abbr class="uttInitialism">XML</abbr></a> contendo a traducao do front-end (interface do cliente) da versão 3.30.02 do <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Suite de Aplicativos de Suporte desenvolvidos pela empresa Kayako com foco em CRM','caption', 'Suite de Aplicativos de Suporte' );"><abbr class="uttAbbreviation">Support Suite</abbr></a> da <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">kayako</abbr></a><br />
<strong>Preço:</strong> Gratuito<br />
<strong>Suporte:</strong> Apenas via Fórum<br />
<strong>Domínios:</strong> Ilimitados<br />
<strong>Criptografado:</strong> Não<br />
<strong>Licença adicional:</strong> N/A<br />
<strong>Formas de Pagamento: </strong>N/A</p>
<h3>Pacote Completo</h3>
<p><strong>Descrição:</strong> Tradução do Cliente + Tradução do Admin + traducao do Staff + Todos os botoes e imagens traduzidos + javascripts traduzidos<br />
<strong>Preço:</strong> R$100,00<br />
<strong>Suporte:</strong> Fórum, Área do Cliente<br />
<strong>Domínios:</strong> Cada licença do pacote e valida para apenas 1 (um) domínio.<br />
<strong>Criptografado:</strong> Sim (Apenas o Admin e o Staff)<br />
<strong>Licença adicional:</strong> R$50,00<br />
<strong>Formas de Pagamento:</strong> Entre em contato</p>
<h2>Download da traducao:</h2>
<ul>
<li><a title="Baixar traducao do Kayako" href="http://forum.pabloaugusto.com/showthread.php?t=27">Baixar Pacote Básico (font-end / interface do cliente)</a></li>
<li>Pacote Completo (entre em contato)</li>
</ul>
<p>Qualquer duvida adicional, não deixe de entrar em contato.</p>
<div id="wherego_related"><h3>Readers who viewed this page, also viewed:</h3><ul><li><a href="http://pabloaugusto.com/midiablue" rel="bookmark" class="wherego_title">Midia Blue</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/where-did-they-go-from-here/">Where did they go from here?</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pabloaugusto.com/traducao-support-suite-3-30-02/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tradução kayako Support Suite 3.20.02</title>
		<link>http://pabloaugusto.com/traducao-support-suite-3-20-02</link>
		<comments>http://pabloaugusto.com/traducao-support-suite-3-20-02#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Sep 2008 20:15:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pablo Augusto</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[crm]]></category>
		<category><![CDATA[kayako]]></category>
		<category><![CDATA[support suite]]></category>
		<category><![CDATA[tradução]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pabloaugusto.com/?p=85</guid>
		<description><![CDATA[Como muitos sabem, eu desenvolvi e mantenho atualizada a tradução completa do pacote Support Suite da kayako em Português do Brasil (pt-BR). Para retribuir toda ajuda que já consegui de comunidade Kayako no Brasil, sempre disponibilizo a tradução da interface do cliente (front-end) de forma gratuita. Sempre peco alguma contribuição de qualquer quantia, mesmo que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Como muitos sabem, eu desenvolvi e mantenho atualizada a tradução completa do pacote <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Suite de Aplicativos de Suporte desenvolvidos pela empresa Kayako com foco em CRM','caption', 'Suite de Aplicativos de Suporte' );"><abbr class="uttAbbreviation">Support Suite</abbr></a> da <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">kayako</abbr></a> em Português do Brasil (pt-BR).</p>
<p>Para retribuir toda ajuda que já consegui de comunidade <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">Kayako</abbr></a> no Brasil, sempre disponibilizo a tradução da interface do cliente (front-end) de forma gratuita. Sempre peco alguma contribuição de qualquer quantia, mesmo que simbólica (via paypal ou pagseguro) para retribuir o esforço de traduzir e disponibilizar gratuitamente, porem, ate hoje não recebi um centavo sequer. Mesmo assim, não vou deixar de disponibilizar o front-end gratuitamente para a comunidade.  Mas se achar que estou fazendo um bom trabalho e quiser contribuir, sera muito bem vinda a ajuda.</p>
<p>paypal: <strong>paypal@pabloaugusto.com</strong><br />
pagseguro: <strong>pagamento@pabloaugusto.com</strong><br />
Contas Bancarias: <strong>Entre em contato</strong></p>
<p>Também desenvolvi a tradução do Admin e do Staff (textos e imagens), porem, esta parte não e gratuita.</p>
<h2>Descrição dos Pacotes de traducao:</h2>
<h3><strong>Pacote Básico</strong></h3>
<p><strong>Descrição:</strong> Arquivo <a href="http://www.w3.org/XML/" class="ubernym uttInitialism" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'eXtensible Markup Language' );"><abbr class="uttInitialism">XML</abbr></a> contendo a traducao do front-end (interface do cliente) da versão 3.20.02 do <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Suite de Aplicativos de Suporte desenvolvidos pela empresa Kayako com foco em CRM','caption', 'Suite de Aplicativos de Suporte' );"><abbr class="uttAbbreviation">Support Suite</abbr></a> da <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">kayako</abbr></a><br />
<strong>Preço:</strong> Gratuito<br />
<strong>Suporte:</strong> Apenas via Fórum<br />
<strong>Domínios:</strong> Ilimitados<br />
<strong>Criptografado:</strong> Não<br />
<strong>Licença adicional:</strong> N/A<br />
<strong>Formas de Pagamento: </strong>N/A</p>
<h3>Pacote Completo</h3>
<p><strong>Descrição:</strong> Tradução do Cliente + Tradução do Admin + traducao do Staff + Todos os botoes e imagens traduzidos + javascripts traduzidos<br />
<strong>Preço:</strong> R$100,00<br />
<strong>Suporte:</strong> Fórum, Área do Cliente<br />
<strong>Domínios:</strong> Cada licença do pacote e valida para apenas 1 (um) domínio.<br />
<strong>Criptografado:</strong> Sim (Apenas o Admin e o Staff)<br />
<strong>Licença adicional:</strong> R$50,00<br />
<strong>Formas de Pagamento:</strong> Entre em contato</p>
<h2>Download da traducao:</h2>
<ul>
<li><a title="Baixar traducao do Kayako" href="http://forum.pabloaugusto.com/showthread.php?t=26">Baixar Pacote Básico (font-end / interface do cliente)</a></li>
<li>Pacote Completo (entre em contato)</li>
</ul>
<p>Qualquer duvida adicional, não deixe de entrar em contato.</p>
<div id="wherego_related"><h3>Readers who viewed this page, also viewed:</h3><ul><li><a href="http://pabloaugusto.com/midiablue" rel="bookmark" class="wherego_title">Midia Blue</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/where-did-they-go-from-here/">Where did they go from here?</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pabloaugusto.com/traducao-support-suite-3-20-02/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tradução kayako Support Suite 3.11.01</title>
		<link>http://pabloaugusto.com/traducao-support-suite-3-11-01</link>
		<comments>http://pabloaugusto.com/traducao-support-suite-3-11-01#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 11:00:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pablo Augusto</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[crm]]></category>
		<category><![CDATA[kayako]]></category>
		<category><![CDATA[support suite]]></category>
		<category><![CDATA[tradução]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pabloaugusto.com/?p=88</guid>
		<description><![CDATA[Como muitos sabem, eu desenvolvi e mantenho atualizada a tradução completa do pacote Support Suite da kayako em Português do Brasil (pt-BR). Para retribuir toda ajuda que já consegui de comunidade Kayako no Brasil, sempre disponibilizo a tradução da interface do cliente (front-end) de forma gratuita. Sempre peco alguma contribuição de qualquer quantia, mesmo que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Como muitos sabem, eu desenvolvi e mantenho atualizada a tradução completa do pacote <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Suite de Aplicativos de Suporte desenvolvidos pela empresa Kayako com foco em CRM','caption', 'Suite de Aplicativos de Suporte' );"><abbr class="uttAbbreviation">Support Suite</abbr></a> da <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">kayako</abbr></a> em Português do Brasil (pt-BR).</p>
<p>Para retribuir toda ajuda que já consegui de comunidade <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">Kayako</abbr></a> no Brasil, sempre disponibilizo a tradução da interface do cliente (front-end) de forma gratuita. Sempre peco alguma contribuição de qualquer quantia, mesmo que simbólica (via paypal ou pagseguro) para retribuir o esforço de traduzir e disponibilizar gratuitamente, porem, ate hoje não recebi um centavo sequer. Mesmo assim, não vou deixar de disponibilizar o front-end gratuitamente para a comunidade.  Mas se achar que estou fazendo um bom trabalho e quiser contribuir, sera muito bem vinda a ajuda.</p>
<p>paypal: <strong>paypal@pabloaugusto.com</strong><br />
pagseguro: <strong>pagamento@pabloaugusto.com</strong><br />
Contas Bancarias: <strong>Entre em contato</strong></p>
<p>Também desenvolvi a tradução do Admin e do Staff (textos e imagens), porem, esta parte não e gratuita.</p>
<h2>Descrição dos Pacotes de traducao:</h2>
<h3><strong>Pacote Básico</strong></h3>
<p><strong>Descrição:</strong> Arquivo <a href="http://www.w3.org/XML/" class="ubernym uttInitialism" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'eXtensible Markup Language' );"><abbr class="uttInitialism">XML</abbr></a> contendo a traducao do front-end (interface do cliente) da versão 3.11.01 do <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Suite de Aplicativos de Suporte desenvolvidos pela empresa Kayako com foco em CRM','caption', 'Suite de Aplicativos de Suporte' );"><abbr class="uttAbbreviation">Support Suite</abbr></a> da <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">kayako</abbr></a><br />
<strong>Preço:</strong> Gratuito<br />
<strong>Suporte:</strong> Apenas via Fórum<br />
<strong>Domínios:</strong> Ilimitados<br />
<strong>Criptografado:</strong> Não<br />
<strong>Licença adicional:</strong> N/A<br />
<strong>Formas de Pagamento: </strong>N/A</p>
<h3>Pacote Completo</h3>
<p><strong>Descrição:</strong> Tradução do Cliente + Tradução do Admin + traducao do Staff + Todos os botoes e imagens traduzidos + javascripts traduzidos<br />
<strong>Preço:</strong> R$100,00<br />
<strong>Suporte:</strong> Fórum, Área do Cliente<br />
<strong>Domínios:</strong> Cada licença do pacote e valida para apenas 1 (um) domínio.<br />
<strong>Criptografado:</strong> Sim (Apenas o Admin e o Staff)<br />
<strong>Licença adicional:</strong> R$50,00<br />
<strong>Formas de Pagamento:</strong> Entre em contato</p>
<h2>Download da traducao:</h2>
<ul>
<li><a title="Baixar traducao do Kayako" href="http://forum.pabloaugusto.com/showthread.php?t=25">Baixar Pacote Básico (font-end / interface do cliente)</a></li>
<li>Pacote Completo (entre em contato)</li>
</ul>
<p>Qualquer duvida adicional, não deixe de entrar em contato.</p>
<div id="wherego_related"><h3>Readers who viewed this page, also viewed:</h3><ul><li><a href="http://pabloaugusto.com/midiablue" rel="bookmark" class="wherego_title">Midia Blue</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/where-did-they-go-from-here/">Where did they go from here?</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pabloaugusto.com/traducao-support-suite-3-11-01/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kayako &#8211; Support Suite</title>
		<link>http://pabloaugusto.com/kayako-support-suite</link>
		<comments>http://pabloaugusto.com/kayako-support-suite#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Sep 2008 19:00:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pablo Augusto</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[crm]]></category>
		<category><![CDATA[kayako]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pabloaugusto.com/?p=58</guid>
		<description><![CDATA[O Support Suite é um pacote robusto e flexível de aplicativos desenvolvidos pela empresa Kayako, com foco em Help Desk e CRM.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Suite de Aplicativos de Suporte desenvolvidos pela empresa Kayako com foco em CRM','caption', 'Suite de Aplicativos de Suporte' );"><abbr class="uttAbbreviation">Support Suite</abbr></a> é um pacote robusto e flexível de aplicativos desenvolvidos pela empresa <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">Kayako</abbr></a>, com foco em Help Desk e <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Customer_relationship_management" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Sistema integrado de gest&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&pound;o com foco no cliente, constitu&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&shy;do por um conjunto de procedimentos/processos organizados e integrados num modelo de gest&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&pound;o de neg&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&Acirc;&macr;&Atilde;&Acirc;&iquest;&Atilde;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&macr;&Acirc;&iquest;&Acirc;&frac12;&Atilde;&iuml;&iquest;&frac12;&Atilde;&Acirc;&sup3;cios.','caption', 'Gest&Atilde;&pound;o de Relacionamento com o Cliente' );"><abbr class="uttAbbreviation">CRM</abbr></a>.</p>
<p>O foco deste pacote são empresas e profissionais que querem prover a seus clientes, um mecanismo fácil, ágil e organizado de suporte. Desenvolvidos em <a href="http://www.php.net" class="ubernym uttInitialism" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'PHP: Hypertext Preprocessor' );"><abbr class="uttInitialism">PHP</abbr></a> / Mysql o <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Suite de Aplicativos de Suporte desenvolvidos pela empresa Kayako com foco em CRM','caption', 'Suite de Aplicativos de Suporte' );"><abbr class="uttAbbreviation">Support Suite</abbr></a> faz uso extensivo de <span class="ubernym uttAcronym" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Uso de javascript para desenvolver sites dinamicos.','caption', 'Asynchronous Javascript And XML' );"><acronym class="uttAcronym">ajax</acronym></span>, o que torna seu manuseio bem rápido, e a isso tudo se alia uma ótima usabilidade.</p>
<p>Vem equipado com recursos como gerenciamento de tickets (via interface do cliente ou via email com o uso de mailparse, por ou imap), suporte a outros idiomas (tradução), gerenciamento de equipes, agenda corporativa, sistema de FAQs, gerenciamento de downloads, atendimento via chat, dentre outros que pode ser observados nessa lista com as principais características do pacote:</p>
<ul>
<li>Interface limpa e intuitiva baseada em <span class="ubernym uttAcronym" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Uso de javascript para desenvolver sites dinamicos.','caption', 'Asynchronous Javascript And XML' );"><acronym class="uttAcronym">AJAX</acronym></span></li>
<li>Integração com  Microsoft Active Directory® (LDAP), vBulletin, ModernBill, WHMCS dentre outros sistemas</li>
<li>Atendimento online ao cliente via chat com interface do cliente via web.</li>
<li>ViewShare: Compartilhamento do desktop para auxiliar o cliente na resolução de problemas</li>
<li>Suporte a SLA, escalas de trabalho e escalações</li>
<li>Gerenciamento de equipe com compartilhamento de eventos, datas e tarefas</li>
<li>Relatórios e analises detalhadas</li>
<li>Sincronismo com Microsoft® Outlook®</li>
<li>Integração e sincronismo com dispositivos que rodem Windows Mobile®</li>
<li><a title="Link para a Kayako produto Support Suite" href="http://kayako.com/supportsuite.php">Diversas outras funcionalidades</a></li>
</ul>
<p><a href="http://suporte.pabloaugusto.com">Utilizo</a> o <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Suite de Aplicativos de Suporte desenvolvidos pela empresa Kayako com foco em CRM','caption', 'Suite de Aplicativos de Suporte' );"><abbr class="uttAbbreviation">Support Suite</abbr></a> como ferramenta principal de suporte a meus clientes, acerca de dois anos. Desde que iniciei minha caminhada com ele na versão 3.00.32, um amadurecimento muito grande pode ser constatado nas versões posteriores: 3.11.02 e 3.20.02 . Atualmente em sua versão 3.30.02, diversos <a href="http://bugs.kayako.com/">bugs</a> foram corrigidos e aprimoramentos implementados.</p>
<p>As promessas para versão 4 levam todos que utilizam o sistema a aguardarem ansiosos pela nova release. Muita coisa vai melhorar muito.</p>
<p>Trabalho prestando suporte a todos os sistemas <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">Kayako</abbr></a>, já são cerca de 64 clientes. Alem disso no meu <a href="http://forum.pabloaugusto.com">fórum</a>, ajudo gratuitamente muitos usuários com duvidas e problemas referentes a esses sistemas.</p>
<p><a href="http://forum.pabloaugusto.com">Visite</a> e conheça.<br />
Aqui listo alguns dos serviços que ofereço:</p>
<ul>
<li>Instalação</li>
<li>Configuração</li>
<li>Suporte</li>
<li>Tradução (3.00.32, 3.11.01, 3.11.02, 3.20.02,3.30.02)</li>
<li>Upgrade</li>
<li>Integração com WHMCS, Modernbill, Vbulletin, AD, etc</li>
<li>Integração do tema do <a href="http://pabloaugusto.com/blog/kayako-support-suite" class="ubernym uttAbbreviation" onmouseover="domTT_activate(this, event, 'content', 'Empresa que desenvolve a suite de aplicativos de gerenciamento de relacionamento comm o cliente','caption', 'Kayako' );"><abbr class="uttAbbreviation">kayako</abbr></a> com o visual de seu site</li>
<li>Desenvolvimento de módulos personalizados</li>
<li>Etc (entre em contato para saber mais)</li>
</ul>
<p>Se precisar de algum desses serviços, entre em contato. Analisarei seu caso e encontraremos a melhor solução para seu problema ou dificuldade.</p>
<div id="wherego_related"><h3>Readers who viewed this page, also viewed:</h3><ul><li><a href="http://pabloaugusto.com/midiablue" rel="bookmark" class="wherego_title">Midia Blue</a></li><li>Powered by <a href="http://ajaydsouza.com/wordpress/plugins/where-did-they-go-from-here/">Where did they go from here?</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pabloaugusto.com/kayako-support-suite/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
